ความหมาย : สำนวนนี้ใช้พูดถึงการแสดงพฤติกรรม การกระทำหรือการพูดที่ดูไม่ฉลาดหรือดูโง่ในบางเรื่อง เป็นการ ปล่อยไก่ ทำให้เกิดความอับอายหรือตัวตลกในสายตาคนอื่น มักจะใช้ พูดแนวหยอกล้อกันมากกว่าจะตำหนิ ดุด่ากันรุนแรงเพราะคนปล่อยไก่ส่วนใหญ่ จะทำเพื่อเรียกเสียงฮาจากคนรอบข้าง หรือพฤติกรรมนั้น กลายเป็นความตลกขบขัน

ตัวอย่าง :

สำหรับชาวต่างชาติที่เริ่มเรียนภาษาไทยอาจจะเผลอพูดผิดใช้คำผิด บางคน ปล่อยไก่เป็นฝูง เหมือนคนโง่ ที่ไม่รู้อะไร บางคนอย่างจียอนแต่แม้จะดูเหมือนเป็นคนไม่รู้เรื่อง เพราะถูกเพื่อนๆ สอนภาษามาอย่างผิดๆ แต่ก็น่ารักน่าเอ็นดู มากกว่าการตำหนิ ซึ่งมักจะกลายเป็นเรื่องสนุกสนานเฮฮากันมากกว่า

บางคนชอบแกล้ง ปล่อยไก่ แสดงความโง่หรือทำเรื่องโง่ๆ บ้าบอคอแตกที่อาจทำให้คนอื่นหรือตัวเองอับอายหรือเจ็บตัวเพื่อเรียกร้องความสนใจ หรือเรียกเสียงฮา สร้างความสนุกสนานรื่นเริงในวงสนทนา แต่บางคนก็ไม่รู้เรื่องจริงๆ ปล่อยไก่ ทั้งเล้าเลย แสดงความโง่ของตัวเองออกมาหมดเลย

การแสดงตลกมีจุดประสงค์เพื่อสร้างความบันเทิงให้ผู้เข้าชม นักแสดงแต่ละคนจะมีมุขตลกของตัวเอง แต่มุกประเภท ปล่อยไก่ พูดหรือทำบางอย่างที่ดูโง่ ดูไม่ฉลาดนัก อย่างการใส่แว่นตา แล้วขาแว่นตาทิ่มลูกตา ก็เป็นมุกที่นิยม เจ็บตัวแต่คนเห็นก็อดยิ้มไม่ได้ แกล้งทำเรื่องโง่ๆ เพื่อเรียกเสียงฮาจากผู้ชม บางคนก็ทำเป็น เอ๋อ กลายเป็นรายการที่ขายได้เหมือนกัน คนชอบดู สนุกสนานกันไป


บทความอื่น ที่คุณอาจสนใจ

กริยา 3 ช่อง slide slid slid เลื่อน ไถล ตัวอย่างประโยค คำอ่าน คำแปล

บทความอธิบายการใช้กริยา 3 ช่อง slide slid slid เลื่อน ตัวอย่างประโยค คำอ่าน คำแปล กริยาแบบนี้จะมีการ เปลี่ยนรูปไปตามกาล ปัจจุบัน อดีต และอนาคต รูปแบบคำจะเปลี่ยนไป ไม่เหมือนเดิม พร้อมยกตัวอย่างการใช้คำกริยานี้เพิ่มเติม เพื่อให้เข้าใจมากยิ่งขึ้น อ่านเพิ่มเติม..



เรียนคำศัพท์อังกฤษ วันละคำ พร้อมตัวอย่างประโยค คำอ่าน คำแปล

บทความอธิบายการใช้กริยา 3 ช่อง think thought thought คิด ตัวอย่างประโยค คำอ่าน คำแปล กริยาแบบนี้จะมีการ เปลี่ยนรูปไป ตามกาล ปัจจุบัน อดีต และอนาคต รูปแบบคำจะเปลี่ยนไป ไม่เหมือนเดิม พร้อมยกตัวอย่างการใช้คำกริยานี้เพิ่มเติม เพื่อให้เข้าใจมากยิ่ง ขึ้น