ความหมาย : สำนวนนี้มักจะใช้พูดถึงคนที่เคยคบหากันมา โดยเฉพาะคนเคยรักกัน หากมีปัญหาทำให้ต้องเลิกกัน มักจะ ตัดบัวยังเหลือใย ตัดกันไม่ขาดง่ายๆ ยังมีความรู้สึกดีๆ ต่อกันอยู่ โดยเฉพาะในช่วงแรกๆ อาจจะยัง คบๆ เลิกๆ หรือแม้แต่จะเลิกคบกันแล้ว แต่ก็ยังมีความรู้สึกดีๆ ต่อกันอยู่

ตัวอย่าง :

คนเคยรักกัน เป็นคู่รัก เป็นสามีภรรยากัน เลิกกันใหม่ๆ มักจะตัดกันยังไม่ขาด ตัดบัวยังเหลือใย ต้องใช้เวลาสักพัก เมื่อต้องสติได้ เริ่มคิดได้ ตระหนักถึงเหตุที่สามารถคบกันต่อไปได้ จึงจะเลิกกันได้อย่างจริงจัง

การมีความรัก อาจทำให้มีความสุข หากไม่มีเหตุให้ต้องเลิกกัน เพราะไปกันไม่รอด ต้องแยกทางกัน หากทั้งคู่ต่างเข้าใจถึงเหตุผลที่ไปกันไม่ได้ จากกันด้วยดีก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่หากทั้งสองฝ่ายต้องจำใจจากเพราะไปกันไม่ได้ ทั้งที่ยังรักกันอยู่ ตัดบัวยังเหลือใย ตัดกันยังไม่ขาด เพราะยังรักอีกฝ่ายมาก ก็จะเป็นความทุกข์ใจ อย่างที่สุด จะไปรักใครก็ไม่ได้ จะกลับไปคบกันก็จะมีปัญหาเหมือนเดิม เฮ้อออ คิดถึงนะ แต่ก็ไม่อยากเจอ

เมื่อคิดจะเลิกคบใคร ต้องตัดกันให้ขาด ตัดบัวยังเหลือใย ก็มักจะสร้างปัญหาไม่จบ เพราะการที่ต้องตัดสินใจเลิกคบกับใคร ก็แสดงว่า คนนั้นไม่ดีหรือทำให้เดือดร้อน หากยังกลับไปคบกันต่อ ก็มักจะแสดงพฤติกรรมเติมๆ ออกมา เมื่อเริ่มคบกันไปสักพัก ตัดกันให้ขาดไปเลยดีที่สุด


บทความอื่น ที่คุณอาจสนใจ

ขี่ช้างจับตั๊กแตน ลงทุนทำงานใหญ่ แต่ได้กำไรน้อยมาก

ความหมาย : การลงทุนทำงานใหญ่ ทำกิจการใหญ่โต แต่กลับได้กำไรน้อยมาก ได้ผลตอบบแทนน้อยมาก ไม่ คุ้มกับเงินและแรงกาย แรงใจที่ได้ทุ่มเทลงไป อ่านเพิ่มเติม..



เรียนคำศัพท์อังกฤษ วันละคำ พร้อมตัวอย่างประโยค คำอ่าน คำแปล

บทความอธิบายการใช้กริยา 3 ช่อง awake, awakened/awoke, awakened/awoken ตัวอย่างประโยค คำอ่าน คำแปล กริยา แบบนี้จะมีการเปลี่ยนรูปไปตามกาล พร้อมตัวอย่างการใช้คำกริยานี้เพิ่มเติม เพื่อให้เข้าใจมากยิ่งขึ้น